Skrevet 04-09-2010 af Alun Biggart - Print - Send til en ven -
Han er faktisk fra Norge, men lad os ikke holde ham op på det ;-)
Han har skrevet noget, som jeg har puttet på væggen i mit kontor.
Jeg ser på det som inspiration hver dag.
Mange tak Christian
Efter min mening, så fortjener du også at læse det.
Værsgo:
I Promise myself
To be so strong that nothing can disturb your peace of mind.
To talk health, happiness, and prosperity to every person you meet.
To make all your friends feel that there is something worthwhile in them.
To look at the sunny side of everything and make your optimism come true.
To think only of the best, to work only for the best and to expect only the best.
To be just as enthusiastic about the success of others as you are about your own.
To forget the mistakes of the past and press on to the greater achievements of the future.
To wear a cheerful expression at all times and give a smile to every living creature you meet.
To give so much time to improving yourself that you have no time to criticize others.
To be too large for worry, too noble for anger, too strong for fear, and too happy to permit the presence of trouble.
To think well of yourself and to proclaim this fact to the world, not in loud word, but in great deeds.
To live in the faith that the whole world is on your side, so long as you are true to the best that is in you.
Jeg værdsætter, at du vil besøge min side og læse denne artikel. Hvis du kan lide artiklen, så klik på DEL nedenunder så vi sammen kan sprede budskabet.
Jeg elsker, når folk kommentere på mine artikler, så brug formular nedenunder.
Kommentarer:
Karin skrev denne kommentar:
07-09-2010 08:54:01
Sætningerne har jeg også set hos The Secret - men det bliver de ikke ringere af-)
Jeg læser dem med glæde hver gang - og forsøger ihærdigt at efterleve dem.
"Min" sætning er "Too be too large for worry, too noble fo ranger, too strong for fear and too happy to permit the presence of trouble" - den sætning er lige mig.
Tak fordi du lagt sætningerne ud !
Og tak for alt det andet meget interessante, som du lægger ud.
Mvh, Karin
Estella Rain skrev denne kommentar:
07-09-2010 09:04:48
Kære Alun,
Mange tak for dette digt! Jeg vil nok gøre det samme, printe det ud i flere eksemplarer for at have en selv og for at dele ud til venner, som en reminder for at være taknemlig for det liv vi har!
Endnu en gang tak for den fantastiske energizes af et digt!
MVH Estella Rain
tina skrev denne kommentar:
07-09-2010 09:12:19
Hvorfor ikke vise den på originalsproget?
Jeg synes, det bliver det mere vedkommende.
Venlig hilsen Tina
Jette skrev denne kommentar:
07-09-2010 09:56:14
Jeg er enig med Tina
Oversæt det, så vil jeg sætte det op på min arbejdsplads
Anne skrev denne kommentar:
07-09-2010 10:00:30
Larson var af norsk oprindelse - men født i Iowa, så det er vist på originalsproget-)
Og tak fordi du postede det - jeg vil også hænge det op.
Karin skrev denne kommentar:
07-09-2010 10:01:46
Vil også blive glad for at få dem på dansk
Anne skrev denne kommentar:
07-09-2010 10:12:14
translate.google.com giver en rimelig god oversættelse - den skal bare finpudses lidt.
Anne skrev denne kommentar:
07-09-2010 10:17:38
Og så vil jeg forresten lige nævne http://shelterbox.org/ der sender nødhjælp til bl.a. Pakistan
Pernille skrev denne kommentar:
07-09-2010 14:15:00
Tak
sonja notkin skrev denne kommentar:
07-09-2010 20:47:59
pragtfulde ord,ord til liv og efterfølgelse. En rigtig god beslutning at tage til opfølgelse, altid at være positiv også der, hvor mørket kan rulle ind over een!
sonja notkin skrev denne kommentar:
07-09-2010 20:48:43
pragtfulde ord,ord til liv og efterfølgelse. En rigtig god beslutning at tage til opfølgelse, altid at være positiv også der, hvor mørket kan rulle ind over een!
Anna skrev denne kommentar:
07-09-2010 21:14:08
Hvorfor skal alt være på engelsk:-) Må jeg be' om at få det på dansk, så jeg også kan forstå det. Det er helt sikkert nogle kloge ord.
Majbritt skrev denne kommentar:
08-09-2010 12:44:28
Dejlig tekst. Jeg forstår bare ikke hvorfor den er skrevet i "2. person"? Skulle den ikke være i 1. person